Pernahkah Anda merasa sedikit bingung saat menonton film Hollywood lalu mendengar kata “elevator”, tapi kemudian di serial Inggris Anda menemukan “lift”? Atau mungkin Anda menulis “colour” tapi kemudian dikoreksi menjadi “color”? Jika ya, Anda tidak sendiri.
Banyak dari kita yang aktif menggunakan bahasa Inggris sering dihadapkan pada nuansa-nuansa kecil namun signifikan ini. Perbedaan American English dan British English bukanlah sekadar detail kecil, melainkan sebuah realita linguistik yang bisa memengaruhi pemahaman, komunikasi, dan bahkan kesan profesionalitas Anda.
Di artikel mendalam ini, kita akan bedah tuntas apa saja Perbedaan American English dan British English, mengapa hal itu terjadi, dan bagaimana Anda bisa menguasai keduanya dengan percaya diri. Bersiaplah untuk mendapatkan pencerahan, karena setelah ini, Anda akan melihat bahasa Inggris dari perspektif yang jauh lebih kaya!
Sebelum kita menyelam lebih jauh, mari kita pahami dulu. American English (AmE) dan British English (BrE) adalah dua varian utama dari bahasa Inggris yang berkembang seiring waktu, terpisah oleh samudra Atlantik dan sejarah yang berbeda. Keduanya sama-sama valid dan benar, namun memiliki karakteristik unik.
Anggap saja seperti dua cabang dari pohon yang sama, masing-masing tumbuh subur dengan caranya sendiri. Memahami perbedaan ini akan menjadi kunci Anda untuk berkomunikasi dengan lebih efektif, tidak hanya di atas kertas tetapi juga dalam percakapan sehari-hari.
Perbedaan Kosakata: Ketika “Kereta Bawah Tanah” Punya Dua Nama
Dunia kosakata adalah arena paling mencolok dari Perbedaan American English dan British English. Seringkali, untuk satu objek atau konsep yang sama, ada dua kata yang berbeda.
Ini bisa menjadi sumber kebingungan, terutama bagi mereka yang baru mempelajari bahasa Inggris atau terbiasa dengan satu varian saja. Jangan khawatir, Anda tidak perlu menghafal semuanya sekaligus, tapi mengenali pola akan sangat membantu.
Contoh Kata-kata Sehari-hari yang Berbeda
-
Kereta Bawah Tanah:
-
AmE: subway
-
BrE: underground / tube
Bayangkan Anda seorang turis di London yang bertanya, “Where is the nearest subway station?” Kemungkinan besar, penduduk lokal akan tetap mengerti, namun mereka mungkin akan berpikir Anda berasal dari Amerika. Menggunakan “tube” akan membuat Anda terdengar lebih natural di Inggris.
-
-
Apartemen:
-
AmE: apartment
-
BrE: flat
Mencari tempat tinggal di New York? Anda mencari “an apartment to rent”. Jika di Manchester, Anda akan mencari “a flat to let”. Ini adalah perbedaan mendasar dalam istilah properti.
-
-
Truk:
-
AmE: truck
-
BrE: lorry
Anda melihat kendaraan besar mengangkut barang. Di Amerika, itu “a truck”, di Inggris, itu “a lorry”.
-
-
Liburan:
-
AmE: vacation
-
BrE: holiday
“I’m going on vacation next week” (AmE) versus “I’m going on holiday next week” (BrE). Keduanya merujuk pada waktu luang dari pekerjaan atau sekolah.
-
-
Bensin:
-
AmE: gasoline / gas
-
BrE: petrol
Ketika Anda mengisi bahan bakar mobil, di AS Anda akan “fill up with gas”, sementara di Inggris Anda akan “fill up with petrol”.
-
Daftar ini tentu sangat panjang, mulai dari pakaian (pants vs. trousers), makanan (cookies vs. biscuits), hingga benda-benda rumah tangga (trash can vs. rubbish bin). Intinya adalah, kedua varian ini memiliki pilihan kata yang berbeda untuk banyak hal umum.
Perbedaan Ejaan: Akhiran -our atau -or? Pusat -er atau -re?
Setelah kosakata, ejaan seringkali menjadi batu sandungan berikutnya dalam memahami Perbedaan American English dan British English. Perbedaan ini bermula dari upaya Noah Webster di Amerika pada abad ke-19 untuk menyederhanakan ejaan bahasa Inggris agar lebih logis.
Hasilnya adalah beberapa pola ejaan yang khas yang membedakan AmE dan BrE. Ini adalah salah satu area yang paling mudah dikenali dalam tulisan.
Pola Ejaan Umum yang Perlu Anda Ketahui
-
-our vs. -or: Ini adalah salah satu yang paling terkenal.
-
BrE: colour, favour, neighbour, humour
-
AmE: color, favor, neighbor, humor
Kata-kata yang diakhiri dengan -our di BrE, umumnya diubah menjadi -or di AmE.
-
-
-re vs. -er: Posisi huruf ‘r’ dan ‘e’ sering terbalik.
-
BrE: centre, theatre, metre, fibre
-
AmE: center, theater, meter, fiber
Kata-kata yang diakhiri -re di BrE, umumnya diakhiri -er di AmE.
-
-
-ise vs. -ize: Meskipun ada pengecualian, ini adalah pola yang kuat.
-
BrE: organise, realise, analyse (meskipun -yze juga sering digunakan)
-
AmE: organize, realize, analyze
Kamus Oxford British English bahkan mengakui kedua akhiran ini, namun secara tradisional, -ise lebih sering digunakan di Inggris, sementara -ize dominan di Amerika.
-
-
Huruf Konsonan Ganda: Terutama pada kata kerja berakhiran -L.
-
BrE: travelled, cancelled, labelled
-
AmE: traveled, canceled, labeled
Di BrE, konsonan ‘l’ sering digandakan sebelum menambahkan akhiran -ed atau -ing, sementara di AmE tidak.
-
-
Penghapusan Huruf: Beberapa kata kehilangan huruf di AmE.
-
BrE: programme, catalogue, draught
-
AmE: program, catalog, draft
Ini adalah bagian dari penyederhanaan ejaan yang dilakukan Webster.
-
Mengingat ejaan ini sangat penting dalam penulisan formal. Menggunakan ejaan yang konsisten dengan audiens Anda akan menunjukkan profesionalisme dan perhatian terhadap detail.
Perbedaan Tata Bahasa: Dari Kata Kerja Hingga Preposisi
Meskipun sering luput dari perhatian, tata bahasa juga menyimpan beberapa perbedaan kunci antara American English dan British English. Perbedaan ini mungkin tidak sebesar kosakata atau ejaan, tetapi bisa memengaruhi struktur kalimat dan nuansa makna.
Memahami perbedaan ini akan membantu Anda membentuk kalimat yang lebih alami dan akurat sesuai varian yang Anda pilih.
Contoh Perbedaan Gramatikal Penting
-
Penggunaan Present Perfect vs. Simple Past:
-
BrE: Cenderung menggunakan Present Perfect untuk peristiwa yang baru saja terjadi atau memiliki relevansi dengan masa kini.
Contoh: “I’ve just eaten.” (Saya baru saja makan.)
Contoh: “Have you done your homework yet?” (Apakah kamu sudah mengerjakan PR-mu?)
-
AmE: Seringkali menggunakan Simple Past dalam situasi yang sama.
Contoh: “I just ate.”
Contoh: “Did you do your homework yet?”
Meskipun keduanya benar, pilihan tenses ini adalah penanda yang sering ditemukan.
-
-
Kata Benda Kolektif (Collective Nouns):
-
BrE: Menganggap kata benda kolektif (seperti “team”, “government”, “family”) bisa tunggal (singular) atau jamak (plural) tergantung apakah anggota grup bertindak sebagai satu kesatuan atau individu.
Contoh: “The team are playing well.” (Menekankan individu dalam tim)
-
AmE: Hampir selalu menganggap kata benda kolektif sebagai tunggal.
Contoh: “The team is playing well.”
Ini adalah perbedaan yang sering membuat pelajar bingung.
-
-
Penggunaan Preposisi:
-
BrE: “at the weekend”, “at university”, “in hospital”
-
AmE: “on the weekend”, “at college”, “in the hospital”
Meskipun terlihat kecil, penggunaan preposisi yang salah bisa terdengar canggung bagi penutur asli varian tersebut.
-
-
Kata Kerja “Got” vs. “Gotten”:
-
BrE: Bentuk past participle dari “get” adalah “got”.
Contoh: “I’ve got a new car.” (Saya punya mobil baru.)
-
AmE: Bentuk past participle dari “get” adalah “gotten” (untuk makna ‘memperoleh’) atau “got” (untuk makna ‘memiliki’).
Contoh: “I’ve gotten a new car.” (Saya telah mendapatkan mobil baru.)
Contoh: “I’ve got a new car.” (Saya punya mobil baru.)
“Gotten” jarang sekali digunakan di British English.
-
Perbedaan tata bahasa ini menunjukkan bagaimana bahasa terus berevolusi dan mengambil jalur yang sedikit berbeda di wilayah geografis yang berbeda. Kuncinya adalah konsistensi dalam penggunaan.
Perbedaan Pengucapan: Aksen dan Stres Kata yang Memikat
Pronunciation bisa menjadi penanda yang paling jelas dari mana seseorang berasal. Perbedaan American English dan British English dalam pengucapan seringkali adalah hal pertama yang disadari pendengar. Ini melibatkan lebih dari sekadar aksen, tetapi juga intonasi, ritme, dan penekanan suku kata.
Meskipun sulit untuk dijelaskan secara detail tanpa audio, kita bisa melihat beberapa pola umum yang akan membantu Anda mengenali dan bahkan meniru varian tertentu.
Pola Pengucapan yang Menonjol
-
Bunyi /r/ (Rhotik vs. Non-Rhotik):
-
AmE (Rhotik): Huruf ‘r’ diucapkan dengan jelas di semua posisi, termasuk di akhir kata atau sebelum konsonan.
Contoh: “car” (/kɑːr/), “park” (/pɑːrk/)
-
BrE (Non-Rhotik, khususnya Received Pronunciation/RP): Huruf ‘r’ hanya diucapkan jika diikuti oleh vokal. Jika di akhir kata atau sebelum konsonan, ‘r’ tidak diucapkan.
Contoh: “car” (/kɑː/), “park” (/pɑːk/)
Ini adalah salah satu perbedaan paling fundamental dan sering menjadi ciri khas utama.
-
-
Bunyi Vokal ‘a’: Terutama pada kata-kata seperti “bath”, “dance”, “grass”.
-
AmE: Cenderung menggunakan bunyi ‘a’ pendek, seperti pada kata “cat”.
Contoh: “bath” (/bæθ/), “dance” (/dæns/)
-
BrE: Cenderung menggunakan bunyi ‘a’ panjang, seperti pada kata “father”.
Contoh: “bath” (/bɑːθ/), “dance” (/dɑːns/)
Perbedaan ini sangat menonjol dan menjadi stereotip umum.
-
-
Bunyi ‘t’ di tengah kata:
-
AmE: Seringkali ‘t’ di tengah kata antara dua vokal diucapkan sebagai ‘flap t’, mirip dengan bunyi ‘d’ cepat dalam bahasa Indonesia.
Contoh: “water” (/wɑːdər/), “city” (/sɪdi/)
-
BrE: ‘t’ di tengah kata tetap diucapkan sebagai ‘t’ yang jelas, atau kadang-kadang ‘glottal stop’.
Contoh: “water” (/wɔːtə/), “city” (/sɪti/)
Ini adalah salah satu alasan mengapa AmE sering terdengar lebih “lembut” pada beberapa kata.
-
-
Penekanan Suku Kata (Word Stress): Meskipun tidak selalu, beberapa kata memiliki penekanan yang berbeda.
-
BrE: CONtroversy, ADdress (kata benda)
-
AmE: conTROversy, adDRESS (kata benda)
Perbedaan ini bisa mengubah bagaimana kata tersebut terdengar secara keseluruhan.
-
Meningkatkan kemampuan pengucapan Anda di kedua varian ini membutuhkan pendengaran aktif. Mendengarkan musik, podcast, film, dan acara TV dari kedua negara adalah cara terbaik untuk melatih telinga Anda.
Perbedaan Ungkapan dan Idiom: Lebih dari Sekadar Terjemahan
Lebih dari sekadar kata-kata tunggal, cara kita menyampaikan ide dan emosi melalui ungkapan dan idiom juga bisa berbeda secara signifikan antara American English dan British English. Ungkapan ini adalah bagian intrinsik dari budaya dan seringkali tidak bisa diterjemahkan secara harfiah.
Salah pengertian bisa terjadi jika Anda menggunakan idiom dari satu varian di hadapan penutur varian lainnya. Ini menunjukkan pentingnya konteks dan pemahaman budaya.
Idiom dan Ungkapan yang Memiliki Makna Berbeda
-
“To knock someone up”:
-
AmE: Membangunkan seseorang.
-
BrE: Menghamilkan seseorang (seringkali secara tidak sengaja).
Bayangkan kengeriannya jika Anda, seorang penutur AmE, berkata kepada teman BrE, “I’ll knock you up tomorrow morning so we can go hiking.” Ini adalah contoh klasik bagaimana sebuah frasa yang sama bisa memiliki makna yang sangat berbeda dan berpotensi memalukan!
-
-
“To table a motion”:
-
AmE: Menunda pembahasan suatu proposal.
-
BrE: Memulai pembahasan suatu proposal.
Dalam rapat internasional, perbedaan ini bisa menyebabkan kekacauan total jika tidak dipahami dengan benar.
-
-
“Full of beans”:
-
AmE: Penuh energi, bersemangat.
-
BrE: Kekanakan, bodoh.
Jika Anda memuji seseorang yang lincah dengan berkata “You’re full of beans!” di Inggris, Anda mungkin akan membuat mereka tersinggung.
-
-
“To get wound up”:
-
AmE: Menjadi sangat antusias atau gembira.
-
BrE: Menjadi sangat marah atau kesal.
Seorang teman Inggris yang “wound up” bukan berarti dia senang, melainkan sedang sangat frustrasi.
-
Ungkapan seperti ini membutuhkan kepekaan budaya dan pendengaran yang cermat. Jangan ragu untuk bertanya jika Anda tidak yakin dengan makna sebuah idiom, karena itu lebih baik daripada salah mengartikannya.
Perbedaan Sistem Pengukuran, Tanggal, dan Waktu
Dalam kehidupan sehari-hari, Anda juga akan menemukan perbedaan dalam hal yang lebih struktural antara American English dan British English, terutama dalam sistem pengukuran, format tanggal, dan kadang-kadang cara menyatakan waktu.
Ini adalah aspek praktis yang penting untuk diketahui, terutama saat membaca resep, berita, atau melakukan perjalanan.
Detail Perbedaan dalam Kehidupan Sehari-hari
-
Sistem Pengukuran:
-
AmE: Menggunakan sistem Imperial.
Contoh: Jarak (mil, yard, kaki, inci), Berat (pound, ons), Volume (galon, pint).
Suhu: Fahrenheit (°F)
-
BrE: Menggunakan sistem Metrik (secara resmi), tetapi sistem Imperial masih umum digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk beberapa hal.
Contoh: Jarak (kilometer, meter), Berat (kilogram, gram), Volume (liter, mililiter).
Suhu: Celsius (°C)
Anda mungkin akan mendengar orang Inggris berkata “How many miles to London?” atau “I’m 6 foot tall,” meskipun mereka menggunakan metrik untuk hal lain. Amerika, di sisi lain, sangat konsisten dengan Imperial.
-
-
Format Tanggal: Ini adalah sumber kebingungan yang sering terjadi.
-
AmE: Bulan/Hari/Tahun (MM/DD/YYYY)
Contoh: 04/23/2024 (23 April 2024)
-
BrE: Hari/Bulan/Tahun (DD/MM/YYYY)
Contoh: 23/04/2024 (23 April 2024)
Bayangkan jika Anda membuat janji tanggal 12/05/2024. Di Amerika itu 5 Desember, di Inggris itu 12 Mei! Selalu tulis bulan dalam bentuk teks (misal: April 23, 2024) untuk menghindari kesalahpahaman.
-
-
Penyebutan Waktu:
-
AmE: Cenderung menggunakan format 12 jam dengan AM/PM.
Contoh: “It’s a quarter after ten.” (10:15 AM/PM), “It’s twenty to two.” (1:40 AM/PM)
-
BrE: Menggunakan format 12 jam dengan AM/PM untuk lisan, tetapi sering menggunakan format 24 jam dalam penulisan formal (jadwal, dokumen).
Contoh: “It’s a quarter past ten.” (10:15 AM/PM), “It’s twenty to two.” (1:40 AM/PM)
Di Inggris, Anda juga akan sering mendengar “half past ten” (10:30) yang setara dengan “ten thirty”.
-
Detail-detail ini mungkin terlihat kecil, tetapi bisa sangat penting dalam situasi praktis, mulai dari memesan tiket hingga membaca label produk.
Setelah memahami berbagai nuansa Perbedaan American English dan British English, langkah selanjutnya adalah bagaimana Anda bisa memanfaatkannya untuk keuntungan Anda. Ini bukan tentang memilih satu dan menolak yang lain, melainkan tentang menjadi pembelajar yang cerdas dan adaptif.
Tips Praktis Menguasai Perbedaan American English dan British English
-
Pilih Satu Varian Utama sebagai Fondasi
Saat Anda baru mulai belajar atau ingin meningkatkan kefasihan, sebaiknya fokus pada satu varian terlebih dahulu. Ini akan membantu Anda membangun konsistensi dalam kosakata, ejaan, dan tata bahasa. Setelah fondasi kuat, barulah Anda bisa mulai mengeksplorasi varian lainnya.
-
Perkaya Diri dengan Paparan Kedua Varian
Jangan batasi diri Anda! Tonton film dan serial dari Hollywood (AmE) dan BBC/Netflix Inggris (BrE). Dengarkan musik dan podcast dari musisi/podcaster Amerika dan Inggris. Baca buku, artikel berita, dan majalah dari kedua sumber. Semakin banyak Anda terpapar, semakin terbiasa telinga dan mata Anda dengan perbedaan yang ada.
-
Gunakan Kamus yang Tepat dan Pelajari Penanda Varian
Banyak kamus modern (seperti Oxford Learner’s Dictionaries atau Cambridge Dictionary) akan memberikan penanda (misalnya, “(AmE)” atau “(BrE)”) untuk kata-kata yang berbeda di antara kedua varian. Selalu periksa penanda ini jika Anda tidak yakin.
-
Perhatikan Konteks dan Audiens Anda
Ini adalah kunci utama. Jika Anda menulis email ke klien di AS, gunakan American English. Jika Anda melamar pekerjaan di London, gunakan British English. Adaptasi adalah tanda seorang komunikator yang terampil. Dalam percakapan, Anda bisa menyesuaikan diri dengan varian yang digunakan lawan bicara Anda.
-
Jangan Takut Salah dan Terus Belajar
Tidak ada yang sempurna. Bahkan penutur asli pun terkadang bisa salah atau mencampuradukkan. Anggap ini sebagai bagian dari proses belajar. Yang terpenting adalah kemauan Anda untuk terus belajar dan memperbaiki diri.
Kami tahu, banyak pertanyaan berputar di benak Anda setelah membaca semua detail ini. Mari kita jawab beberapa yang paling sering ditanyakan.
FAQ Seputar Perbedaan American English dan British English
Q1: Mana yang “benar” atau “lebih baik” antara American English dan British English?
A: Tidak ada yang lebih “benar” atau “lebih baik” secara intrinsik. Keduanya adalah bentuk bahasa Inggris yang valid dan diakui secara global. Pilihan mana yang akan Anda gunakan seringkali bergantung pada konteks, audiens Anda, atau preferensi pribadi. Yang terpenting adalah konsistensi dalam penggunaan.
Q2: Apakah saya harus memilih salah satu varian untuk saya pelajari?
A: Untuk pelajar pemula, disarankan untuk fokus pada satu varian terlebih dahulu untuk membangun fondasi yang kuat. Namun, seiring waktu dan dengan paparan yang lebih luas, Anda akan secara alami mulai mengenali dan memahami kedua varian tersebut. Mengetahui perbedaan keduanya adalah kekuatan, bukan batasan.
Q3: Apa dampak perbedaan ini bagi pelajar bahasa Inggris non-penutur asli?
A: Dampaknya bisa berupa kebingungan awal, terutama dalam kosakata, ejaan, dan beberapa aspek tata bahasa. Namun, dengan kesadaran dan latihan, pelajar dapat mengatasi ini. Memahami perbedaan membantu menghindari kesalahpahaman dan memungkinkan Anda berkomunikasi lebih efektif dengan penutur dari kedua varian.
Q4: Bagaimana cara terbaik untuk membedakan antara AmE dan BrE saat membaca atau mendengar?
A: Cara terbaik adalah dengan paparan terus-menerus. Semakin sering Anda membaca dan mendengarkan materi dari kedua sumber, semakin cepat Anda akan mengenali pola dalam kosakata, ejaan, dan aksen. Kuncinya adalah menjadi pendengar dan pembaca yang aktif, memperhatikan detail kecil yang menjadi penanda.
Q5: Selain AS dan Inggris, negara mana lagi yang cenderung menggunakan varian tertentu?
A: Negara-negara yang merupakan bagian dari Persemakmuran Inggris (Commonwealth) seperti Australia, Selandia Baru, India, dan Afrika Selatan, cenderung menggunakan British English sebagai standar mereka, meskipun ada pengaruh lokal yang unik. Kanada, karena kedekatannya dengan AS dan sejarahnya dengan Inggris, sering menjadi perpaduan keduanya, dengan BrE dalam ejaan dan AmE dalam kosakata serta pengucapan.
Selamat! Anda telah menyelami samudra luas Perbedaan American English dan British English. Dari kosakata yang berbeda hingga nuansa tata bahasa yang halus, dan aksen yang memikat, kini Anda memiliki pemahaman yang jauh lebih dalam tentang bagaimana kedua varian bahasa Inggris ini berkembang dan berinteraksi.
Ingatlah, menguasai perbedaan ini bukan berarti Anda harus sempurna dalam kedua varian, melainkan tentang menjadi komunikator yang cerdas, adaptif, dan penuh penghargaan terhadap keragaman linguistik. Ini adalah alat yang ampuh untuk meningkatkan kefasihan dan kepercayaan diri Anda di mana pun Anda berada.
Sekarang, dengan pengetahuan baru ini, mulailah praktik! Pilih satu film Inggris atau podcast Amerika minggu ini dan coba identifikasi perbedaan yang telah kita bahas. Semakin Anda berlatih, semakin mudah Anda akan menavigasi dunia berbahasa Inggris. Selamat belajar, dan teruslah menjelajahi keindahan bahasa!




